2009年10月26日月曜日

Urtext errata - Text Chapter 1

A Course in Miracles 7vol Manuscript のText Chapter 1 をチェックして校訂のまねごとをしてみました。 最初は ASIDE(リタイピング時のコメントなどの挿話の表示)の後ピリオドになっているのをコロンに統一するとか細かく見ていきましたが、あまり重要でないので、そういうのは省いています。

きちっと自分の目で確かめようというきっかけは、Doug Thompson の校訂版がWeb で公開されるたびに、何処が変わったのかチェックしていたのですが、意外に問題となる点が多いのに気づいたからです。FIP版やHLCと共通する部分にUrtext でなく後に編集された版の痕跡が残っていたり、2001年に出た最初のUrtext のe-text の“ACIM_Urtext_Ready_to_Print_Book.pdf” の誤植がそのまま残っていたりすることがあるようです。辞書の世界にも昔の辞書の間違えが延々と後続の辞書に引き継がれていくことがありますが、ACIM にも「親亀こけたら皆こけた」ということがあるようです。

元データはHTML compilation version BETA 101009 H です。コピーしてWordのスペルチェック・文章校正を参考にしながら、Urtext のマニュスクリプト(タイプ原稿画像のpdf)、やヘレンの速記ノートを参照しました。M はマニュスクリプト、N はノートの略号としました。上がもとの文章で下が修正後です。変えたところのフォントの色を変えています。html版で出版された本の誤植が一箇所訂正されているようで下の of が追加されています。タイプ原稿にあるのにe-text化の時に失われたところです。
T 1 B 41h. The real meaning of “are of one kind” is “of one mind or will.”
それ以外にまだ下記の誤植があるようです。

T 1 B 3b.         This explains the first point related to ...
T 1 B 3b.         a. This explains the first point related to ...
(パラグラフ番号がもともと3aにしたところを、後に3bに改めているが、その際もとの番号と一致しなくなったのに番号が消えたところです。統一したパラグラフ番号を追加してあるので不要という考え方で修正不要かも知れません)

T 1 B 3c.         This is why the “thing in itself”[1] does not...
T 1 B 3c.         b. This is why the “thing in itself”[1] does not...
(同上)

T 1 B 24e.   ... Miracles come from the (below conscious) (subconscious) level.
T 1 B 24e.   ... Miracles come from the below conscious (subconscious) level.
((below conscious) の括弧を取る。Nから subconsciousの方を挿入と判断する。次の文にもきれいに対応する。Revelations come from the above conscious level.)

T 1 B 24g.       ...If you will look back at the description of the EFFECTS of Revelation you will see that there ARE some similarities[37] in the experiential results but hardly in the content.
T 1 B 24g.       ...If you will look back at the description of the EFFECTS of Revelation, you will see that there ARE some similarities[37] in the experiential results but hardly in the content.
(注の37でM に脱落した部分をノートから補ったとあり、その部分をBoldにして示したとあるが、フォントの書式が変わっていないため修正する。N をみると補った部分の頭にコンマが欠けていたので挿入する。)

T 1 B 30d.       Contradictions in MY word mean lack of ...
T 1 B 30d.       Contradictions in MY words mean lack of ...
(M にwords とある。写し間違い。)

T 1 B 30y.       You were created ABOVE the angels because
T 1 B 30y.       You were created above the angels because
(M にabout を消して、ABOVE と書かれているが、訂正の強調のため、語句自体の強調でない。N にも強調のアンダーラインが無いので小文字にする)

T 1 B 36t.       ...and afterwards merely added “and its true, too.”
T 1 B 36t.       ...and afterwards merely added “and its true, too.”
(Mはits、Nはits Nを採用。)

T 1 B 37i.       ...This is an example of the “indiscriminant or uncontrolled”
T 1 B 37i.       ...This is an example of the “indiscriminate or uncontrolled”
(M: indiscrimate=(misspelling)、N: indiscrim、ミススペリング
"indiscriminant" common misspelling of "indiscriminate")

T 1 B 37p.       Indiscriminant sexual impulses resemble indiscriminant miracle impulses in that both result in body image misperceptions. The first is an expression of an indiscriminant attempt...
T 1 B 37p.       Indiscriminate sexual impulses resemble indiscriminate miracle impulses in that both result in body image misperceptions. The first is an expression of an indiscriminate attempt...
(同上、上から順番にMの表記はindiscriminate, indiscrimate, indiscriminate で正誤混在。N の表記は indiscrim.)

T 1 B 37y.       ...Its a funny story to others, because they see
T 1 B 37y.       ...its a funny story to others, because they see
(M はits、N は it’s)

T 1 B 37ae.     ...its just better written.
T 1 B 37ae.     ...its just better written.
(M はits、この部分はノートにないが、it’sに変更)

T 1 B 40u.      ...ANSWER: Its hard to forget, though.
T 1 B 40u.      ... ANSWER: It’s hard to forget, though.
(M: Its、N: It’s、N に従う)

T 1 B 40z.      ...Elder Brother[80] to man, on the one hand, and a Son of God
T 1 B 40z.      ...Elder Brother[80] to man on the one hand, and a Son of God
(Mに手書きされた指示に従いコンマを削除、ノートにも無し)

T 1 C 18.        This in NOT what the Bible means by...
T 1 C 18.        This is NOT what the Bible means by...
(M: is “ACIM_Urtext_Ready_to_Print_Book” 以来の転写ミス)

T 1 C 25.        particularly the horse-racing addict. Here, the conflicted drive is displaced both from people AND things, and is invested in animals. The implied DEROGATION of people is the cause of the underlying EXTREME superstition of the horse racing addict.  Here, the conflicted drive is displaced both from people AND things, and is invested in animals.
(ブルーの部分が最後に重複している。最後のセンテンスを削除する)

0 件のコメント: